蒹葭读音-蒹葭怎么读?
微信号
KTV115116
本文目录一览:
- 1、蒹葭怎么读?
- 2、《蒹葭》的读音怎么读?
- 3、蒹葭的读音是什么啊?
- 4、蒹葭怎么读
- 5、“蒹葭”怎么读?
- 6、蒹葭两个字怎么念?什么意思?出处在什么地方?
蒹葭怎么读?
蒹葭的读音是jiān jiā,声母都是j,韵母是ian和ia,声调都是第一声。
释义:
1、蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。
2、泛指思念异地友人。
引证释义:《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”
译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
扩展资料:
近义词
一、萋萋 [ qī qī ]
形容草长得茂盛的样子。
冰心《往事(二)》十:“遍天涯长着萋萋的芳草,我要从此走上远大的生命的道途!”
二、苍苍 [ cāng cāng ]
1、灰白色。
2、形容茂盛的样子。
3、深青色。
《人民文学》1979年第6期:“这碧绿苍苍的伊犁河水呀,到了阳春时节你也会飘浮着乌孙山的花瓣、荡漾着乌孙山的芳香吧。”
《蒹葭》的读音怎么读?
1、读法:蒹葭(jiān jiā)
2、《蒹葭》,出自《诗经·国风·秦风》这是一首怀念情人的恋歌。作者的思念对象可望而不可及,中间阻隔千重,诗人因而思心徘徊,不能自抑其无限惆怅的心情,有追求暗恋的人或惋惜无法招引贤士的含义。
3、原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
蒹葭的读音是什么啊?
蒹葭(jiān jiā)原文带拼音标准版蒹葭读音:
jiān jiā cāng cāng 蒹葭读音,bái lù wéi shuāng 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng 。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě cháng 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng yāng 。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī méi 。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě jī 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí 。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ 。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ zhī sì 。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
sù huí cóng zhī ,dào zǔ qiě yòu 。sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ 。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
全文翻译:
芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。
蒹葭读音我心思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。
顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。
我心思念的那人,就在河水那岸边。
逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。
顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。
我心思念的那人,就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。
顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。
全文赏析:
《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。本诗中的景物描写十分出色,景中含情,情景浑融一体,有力地烘托出主人公凄婉惆怅的情感,给人一种凄迷朦胧的美。这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是蒹葭读音他所创造的“在水一方”——可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。
蒹葭怎么读
蒹葭,汉语词汇,读音为jiān jiā,是一种植物,指初生的芦苇,也比喻柔弱微贱者,常用作谦词。词语出自《诗经秦风蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。在诗句中,蒹葭本指在水边怀念故人,后泛指思念异地友人。
蒹葭组成的成语有:
兼葭秋水:比喻思慕的人。
兼葭倚(yǐ)玉:比喻两个品貌极为悬殊的人在一起,显得很不协调。也比喻地位卑微的人依附高贵的人。
“蒹葭”怎么读?
读音:(jiān jiā)
本意:蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。
简介:《蒹葭》选自《诗经·国风·秦风》,来源于2500年以前产生在秦地的一首汉族民谣。全诗三章,每章八句。 《蒹葭》这首诗出自《诗经》。“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”对于此诗所表达的主题历代皆有争议。《毛诗正义》认为是讥刺秦襄公不修礼仪;今人高亨认为是恋者情歌;《那些年,我们读错的诗经》则认为此诗是秦穆公求贤士,伊人指大周功臣姜太公。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
原文:蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄(meí)。 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。
相关诗句:
露寒烟冷蒹葭老——宋 苏轼 《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》
当涂舣棹蒹葭外——宋 黄庭坚 《虞美人·平王本爱江湖住》
平波不尽蒹葭远——宋 叶梦得 《菩萨蛮·平波不尽蒹葭远》
天共蒹葭远——宋 王之道 《点绛唇·古屋衰杨》
对蒹葭尽处——宋 李曾伯 《沁园春·雨抹晴妆》
汀洲尽画蒹葭绿——宋 陈允平 《菩萨蛮·银城远枕清江曲》
蒹葭之风凄凄而有声——宋 释正觉 《禅人并化主写真求赞》
短船谁泊蒹葭渚——宋 苏庠 《菩萨蛮·短船谁泊蒹葭渚》
愧与蒹葭相倚——宋 毛滂 《感皇恩·两岁抚邦人》
平波不尽蒹葭远——宋 叶梦得 《菩萨蛮·平波不尽蒹葭远》
水满蒹葭浦——宋 吕渭老 《卜算子·渡口看潮生》
天共蒹葭远——宋 王之道 《点绛唇·古屋衰杨》
香红已满蒹葭艇——宋 史浩 《采莲舞》
西风转柂蒹葭浦——宋 赵长卿 《菩萨蛮·西风转柂蒹葭浦》
蒹葭两个字怎么念?什么意思?出处在什么地方?
“蒹葭”这两个字的读音为: [jiān jiā] 。
“蒹葭”的意思:蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。
“蒹葭”出处:中国古代现实主义诗集《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》。
原文节选:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
译文:
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
扩展资料
此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。
全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。
就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。
从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”。把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风·蒹葭